七夕小说网

手机浏览器扫描二维码访问

1现代语言学的传入(第1页)

1.现代语言学的传入

banner"

>

1923年,前俄男爵钢和泰(B.vonSta?l-Holstein,1877~1937)的《音译梵书与中国古音》一文由胡适译成中文发表。

此文介绍了瑞典汉学家高本汉的《中国音韵学研究》(当时只发表了一部分),高度评价了高氏的中古音构拟。

他还提出了构拟古音可用的三种重要材料:

第一,中国各种方言里与日本、安南、朝鲜文里汉字读音的比较研究。

第二,古字典(如《唐韵》之类)里用反切表示汉字的读法,古韵表可以考见韵母的分类。

第三,中国字在外国文里的译音,与外国字在中国文里的译音。

在那些外国字的汉文译音之中,最应该特别注意的是梵文的密咒(Mantras)一类。

……古代的传说以为这种圣咒若不正确的念诵,念咒的人不但不能受福,还要得祸。

梵文是诸天的语言,发音若不正确,天神便要发怒,怪念诵的人侮辱这神圣的语言。

这个古代的迷信,后来也影响到佛教徒,所以我们读这些汉文音译的咒语,可以相信当日译音选字必定是很慎重的。

因为咒语的功效不在他的意义,而在他的音读,所以译咒的要点在于严格的选择最相当的字音。

况且这两三千年以来,梵文的音读不曾经过变迁。

(选自刘晓南《音韵学读本》,上海交通大学出版社,2011)

在此文的启发下,汪荣宝同年发表了《歌戈鱼虞模古读考》。

他利用多种汉语中的外语译音、外语中的汉语译音作为例证,得出结论:“唐宋以上,凡歌戈韵之字皆读a音,不读o音;魏晋以上,凡鱼虞模之字亦皆读a音,不读u音或ü音也。”

(载杨树达《古声韵讨论集》79页)此文发表后引起了大讨论,标志着中国音韵学研究从音类研究转向了音值拟测。

其后不久,历史比较语言学得以系统地介绍到中国,促进了汉语音韵学的发展。

请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。

热门小说推荐
夫人有毒,侯爷宠上天

夫人有毒,侯爷宠上天

祖母口口声声最宠她,在她被诬陷之时却毫不犹豫逼她去死,父亲狼心狗肺,对母亲恩将仇报,痛下毒手。一场私通外男的阴谋,让死而复生的沈凌欣看清所谓亲人的真实面目。精通毒术的她惩奸人救母亲,就连高高在上却德不配位的太子殿下,她也敢将其拉下高台,让其跌落尘埃,给无辜惨死的外祖一家英魂赔罪!只不知何时,身后多了位煞星降世的侯爷。侯爷可知我心狠手辣,浑身是毒,就不怕不明不白丢了性命?沈凌欣浅笑嫣然,手指微动间毒雾弥漫。夫人有毒,本侯又不是第一天得知,何惧之有?毒药夫人尽管用,若是不够,本侯再添就是。满室馨香,宸阳侯眸色渐深,至于丢了性命夫人是想换夫君不成?这一生下一世生生世世,夫人恐怕都难以达成此愿!...

昆仑一黍

昆仑一黍

粒粟藏昆仑,黍珠悬昊苍。梦境遇仙姝,绀发凝玄光。真气沃灵根,百骸生异芳。存神入九宫,妙法满琳琅。俯仰观万象,落笔绘龙章。昆仑五国纷纷扰扰,一人一仙结伴同行。...

COS挚友组就是要OOC

COS挚友组就是要OOC

我COS了咒术○战剧场版的BOSS夏○杰,基友则COS了出圈烫男人五○悟,系统对我们的要求是拯救原著角色!不要OOC!面对高专5t5六眼的审视高专xyj探究的目光,我发出狂笑这个世界,根本无法让我发自内心的笑出来!哈哈,哈哈哈哈哈!机智的基友当机立断给了我一发茈。于是学校没了。后来,我去虐待小咒术师的村庄推销电子木鱼APP,让满村的恶人加入中老年歌舞团,和基友一起穿着女仆装直播腌制莫西干头诅咒师,系统扛着摄像头,哭爹喊娘地跟在后面你们这是OOC!严重的OOC!我温柔地告诉它COS挚友组,就是要OOC啊!正牌五条对正牌夏油说杰,不要变成那种大人。啊,还用你说。1综漫,多个世界融合,剧情与各种设定都有不同程度的魔改,不要问为什么跟原著设定不一样!2COSER即本尊(平行世界的本尊)!3最强内销,cp五夏,视角不明是因为视角会在四个主角(2五2夏)之间随机乱窜。4请不要在本文评论区提其他作者的小说,拜托了!!!...

混迹海贼世界的白熊

混迹海贼世界的白熊

白胡子沃利是我的儿子。夏洛特玲玲沃利是我丈夫。凯多沃利是我一生之敌。罗杰沃利是我的同伴。假的,全是假消息。某熊挥动熊掌抗议。这是一个穿越者获得沃利贝尔外貌,技能,从神之谷开始闯荡新世界。...

每日热搜小说推荐