手机浏览器扫描二维码访问
§一、佛法“现代语文化”
banner"
>
国际企业界除了专业技能外,语文能力是最重要的一环。
各种语文的使用,以英语占大部分,根据统计,目前全球有34的邮件和电报是以英语发出,80%的计算机存储数据是使用英文。
其次,学习汉语、日语的外国人,也逐渐增加。
现在一般学校已普遍设有多种语言的学习,基督教传教士到各地传教,经常使用当地方言传教,日本人习惯用小耳朵同步翻译各种语文,乃至一般会议上也有立即翻译的设置,这些都是讲求“语文现代化”
的实例。
可见在国际交流间,语文所占的重要地位。
佛陀时代,印度的语言(包括方言)有220多种,主要的语言有13种。
所谓“佛以一音演说法,众生随类各得解”
,佛陀也应用多种语言传法。
佛涅槃后,第一次的圣典结集,大多采用混成的俗语,以期佛法的流传能够普遍化,后来,也不可避免地使用了古印度的雅语——梵文,所以近世在尼泊尔、高昌、于阗等地,因而发掘到若干的梵文佛典。
中国的翻译家中,竺法护通达30大国语言,鸠摩罗什、玄奘大师等,皆因通达多种语言,才能译如此浩瀚的经文。
当今由于现代人的努力,多种语言的佛教书籍纷纷出版,如英语、日语、法语、德语、西班牙语、北印度语、孟加拉国语等等,佛教的经论也以多种语言表达,如《法华经》《大唐西域记》《大乘起信论》等;甚至经典的语体化也渐渐普遍。
更有人计划性地把藏经、大辞典译成英文。
语言,在佛法上的功能是相当重要的。
一个佛教学者必须具备梵、巴、藏、英、日等语言,才能寻根究源佛陀的遗教,如我们熟知的麦克雷教授、水谷幸正教授等,皆具备多国语言的能力;布教师如能通达国际语言,教义才能传布到他国领域,如日本铃木大拙的禅法,能在西方盛行,是因为他具备英语传教能力所致;基督教能在台湾本地传播二三百年的历史,也是由于该教宗教师具有汉语能力。
因此,希望我们佛教的经典未来,能全部语体化、有声化、电子化、彩色化,以期普遍流传。
尤其佛弟子要重视语言能力的培养,如果从小即给予训练,具备多种语言的才能,将来传教说法,才能使佛教进入世界化的新里程。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。
只想考上南大的三好学生却穿越到了另外界域这个界域很精彩,有凡人,有修道者据说界域之上还有个能证长生的仙界...
...
穿成反派后我和偏执男主HE了由作者折吱创作连载作品该小说情节跌宕起伏扣人心弦是一本难得的情节与文笔俱佳的好书919言情小说免费提供穿成反派后我和偏执男主HE了全文无弹窗的纯文字在线阅读。...
我有个大侠梦是龙宇枫精心创作的灵异,旧时光文学实时更新我有个大侠梦最新章节并且提供无弹窗阅读,书友所发表的我有个大侠梦评论,并不代表旧时光文学赞同或者支持我有个大侠梦读者的观点。...
关于山沟皇帝主角他爹做了一个梦,以为自己是真命天子,然后一个破道观的道士也是掐指一算,说他是九五之尊,于是乎这个连府城都没去过的小地主就在小山沟里称帝建国了。(根据书友反馈,本书节奏超快,三章...
...